La vie d'ici et d'ailleurs (Tritriva)

Bienvenue ! Tonga soa ! Welcome !

Archive pour le 8 septembre, 2009

*NY NOFINOFINAO – *TES RÊVERIES –

Posté : 8 septembre, 2009 @ 2:28 dans POEME, TONONKALO | 10 commentaires »

DadaRabe E-Poète d’expression malgache – Poety Nety amin’ny teny malagasy – MADAGASCAR

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

NY NOFINOFINAO

Ny nofinofinao no entiko miaina
Sy entiko misedra ny andro be migaina
Ary ireo hariva mangitsy, mamanala…
Ekeko an-tsitrapo, lalaiko tsy an-kisala,
Ventesiko raha alina
Any an-torimaso lalina.

Ny nofinofinao no lasa fitsinjovako
Ny androko ampitso… Ary fitsilovako
Ny haiziko mikitroka nezahiko hazava,
Mitantana ahy hitraka, fanilo mampisava,
Mpitondra ny maraina,
Mpamelombelona aina !

Ny nofinofinao no sisa nofinofiko,
Mampihiratra ny saiko, manafaka ny rofiko
Ka entiko miampita ny ho avy mistery
Fa ny ahy ireny nofiko, nisinda sy efa very…
Nalevin’ireo jaly,
Nindaosin’ny omaly !

DadaRabe
10/07/09

http://dadarabe.blaogy.com/
http://www.freewebs.com/dadarabe

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

TRADUCTION

TES RÊVERIES

Tes rêveries m’aident à vivre
Elles m’accompagnent lors des dures journées
Et lorsque les soirs sont glacials et froids…
Je les chéris sans limite, les garde volontier,
Les chantonne lorsqu’il fait nuit
Pendant mon profond sommeil.

Tes rêveries sont désormais mes espoirs
Pour mes jours à venir… Et mes espérances
Elles effacent mes sombres pensées avec ardeur,
M’encouragent, me guident, m’éclairent,
M’apportent l’espoir d’un lendemain meilleur,
Elles ravivent ma vie !

Tes rêveries sont celles qui me restent,
Elles rafraîchissent mes pensées, gomment mes chagrins
Tes rêveries je les emporte avec moi, l’avenir reste mystère
Car mes rêves à moi sont déjà finis, perdus…
Enterrés par les blessures,
Emportés par le passé !

Traduction Tritriva 06/08/09 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

 

Qu’as-tu fais de ton frère ?

Posté : 8 septembre, 2009 @ 2:26 dans POEME, TONONKALO | 2 commentaires »

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit
RAMANATANTARA LIFE BY A MALAGASY WOMAN
VEHIVAVY MALAGASY MIKALO NY FIAINANA – MADAGASCAR

QU’AS-TU FAIS DE TON FRERE ?

Emeute de la faim Antananarivo, 27.01.09

L’ADVERSITE

L’adversité révèle
L’homme ou le monstre
Qui est en nous.
L’adversité pointe
Sur nos valeurs
Futiles ou spirituelles.

L’adversité peut
Nous rabaisser,
Nous élever.

L’adversité !
L’adversité !
Peut venir de moi,
Peut venir de toi.

RAMANATANTARA, 30.01.09, Paris 

http://www.freewebs.com/ramanatantara

———————————————————————–

RY MALAGASY O MITOMANIA !

Fahatsiarovana ireo latsaka tany Antaninarenina
ny sabotsy 07.02.09, Antananarivo

Ry Malagasy o, mitomania,
Ambakaina lava izao,
Atao fitaovana hiakarana,
Hamenoana paosy, hangalarana.

Nalaina ny taninao, alaina ny ainao
Miheritrereta, mailo ianao !
Ianao no antoka koa mitandrema !
Lafo vidy ny ainao sy ny taninao !

Kibo noana tsy mba vatsy
Dia nirenireny nakatsy nakaroa,
Fahafatesana no niandry anao :
Nisaritaka tanaty tosika sy afo.

Voafandrika tanaty vahoaka,
Voaosy, torotoro tsy nahetsika,
Nianjera voatifitry ny basy,
Ra nandriaka feno ny tany.

Nanaraka ireo liam-baovao ianao,
Nanaraka nanantena fiovam-piainana,
Feno fanantenana sy nofim-baovao,
Ny hoavy mibaliaka an’ny taranaka.

Kanjo fahafatesana, kiaka,
No niandry anao tao,
Kibo noana tsy mba vatsy
Tsy nisaina ho ratsy;
Nanantena fotsiny ianao !

RAMANATANTARA, 09.02.09

———————————————————————-

PRENDS GARDE…

Prends garde à toi,
A la vie de ton prochain.
Ne le rabaisse pas
Par égoïsme.

Moi, moi, moi !
Et des monstres, voilà,
Sans foi, ni loi,
Oeuvres d’égoïsme
En nous ! Oui, en nous !

Et des parents aux enfants,
De génération, en génération,
Les misérables règnent
Ravagent, sèment le chaos.

Sois le sel de la terre !
Respecte, bénis ton prochain
Respecte le, élève toi
Et la Sagesse demeurera.

RAMANATANTARA, 30.01.09, Paris

http://www.freewebs.com/ramanatantara

TOI… MA DECOUVERTE

Posté : 8 septembre, 2009 @ 2:24 dans POEME, TONONKALO | 3 commentaires »

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

DOX 1913 – 1978 Ecrivain – Poète de l’AMOUR

DRAMATURGE – MEMBRE ACADEMIE MALGACHE – MADAGASCAR

TOI… MA DECOUVERTE

Je me souviens du temps où tu allais dès l’aube
remplir ta calebasse dans un puits éloigné.
Descendant la vallée, enfant tu fredonnais
Je t’attendais, ne fut-ce que pour sentir ta robe !

Car frayant ton chemin parmi les hautes herbes
tu conservais alors leur parfum énervant…
Tu ne pensais à rien; tes chansons que les vents
éparpillaient, je les réunissais en gerbe.

Chansons des temps jadis qui dépassaient ton âge,
que tu allais entendre aux portes du village
Où le soir les jeunes gens venaient chanter en choeur.

Chansons des temps jadis, maintenant oubliées !
* »Hain-teny » aux idées parfois dissimulées
dont le sens, découvert, demeure au fond du coeur.
DOX
in chants capricorniens, p.29, 1995, Ed. Centre Culturel A. Camus, Antananarivo

*Hain-teny (traduction : vie des mots): jeu de mots de poème dans la tradition orale de la région de l’Imerina.

http://www.freewebs.com/doxpoete

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

————————————————————————————

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Et mademoiselle la Lune rencontra monsieur Soleil

INDRO…

Indro ny Zanakavavin’ny Alina
Hiroboka anatin’ny Lanitra lalina…
‘Ndeha handro izy iny…

Ny volony lava toa setroka oly,
Ny maso baliakany toa hanangoly…
Mandrendri-bahiny !…

Mba mahina angaha sao misy mahita
Ka miherika im-polo…, kinanjo eny am-pita
dia indro tokoa…

Ingahy masoandro misalotra mena
malaina handao an’ity fijerena
An-dRavolana soa !…

Dia indro fa nihaona ny masony roa
Ka menatra indrindra Ravolana soa
Noraisiny haingana

‘lay rahona kely mba sendra nandalo
ho enti-manafy an’ity tena mimalo
tsy ho hita mivaingana…

Nandrasany teo ny hiangan’i Mazava…
Vao ‘zay izy sahy nampiseho ny tava !
… Dia tena nitranga !

Nisosa malako, nandeha nilomano
namaky ny ony ‘zay manganohano :
Ny lanitra manga !

DOX, 1938

***

VERSION FRANCAISE

VOICI…

La fille de monsieur LA NUIT,
Mademoiselle Ravolana Soa, Belle LUNE,
Qui se prépare pour un bain
dans le ciel profond de la nuit.

Superbe aux grands yeux profonds,
belle aux cheveux longs,
traînées de nuages blancs,
elle se retourne plusieurs fois
par peur des regards indiscrets.

Lorsqu’en face, monsieur Soleil,
Tout de rouge vêtu, tarde à quitter des yeux
le superbe spectacle offert par Ravolana Soa !

Et voilà que leurs regards se croisèrent.
Honteuse, Ravolana Soa prit vite
un petit nuage pour cacher sa nudité…

Elle resta là jusqu’au départ du jour…
A cet instant seulement elle osa montrer
Son visage…
Cela se fit…

Confiante, elle partit voguer sur les ondes
Du Ciel d’Azur !

DOX, 1938 – Traduction RAMANATANTARA, Massy, 2006

http://www.freewebs.com/doxpoete

12
 

MES HUMEURS AU FIL DES JOURS |
laguyane |
Rapport Prévention Charleroi |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | designdemyself
| DIEGO
| ya est la